Arabic Language Instructors

معلموا اللغة العربية

يحمل أشرف عبد الحميد، منسّق برنامج اللغة العربية في معهد دراسات الترجمة، خبرة تربوية واسعة تمتدّ لأكثر من عشرين عامًا في تدريس اللغات في كلٍّ من مصر وقطر. حاز على شهادة الماجستير في تدريس اللغة العربية كلغة أجنبية من الجامعة الأميركية في القاهرة، وشهادة بكالوريوس في اللغة الإنجليزية وآدابها من جامعة القاهرة. بدأ مسيرته المهنية من خلال تدريس اللغة العربية في المعهد الدولي للّغات في القاهرة أولاً، ثمّ في الجامعة الأميركية في القاهرة، ليعمل بعدها في حقل إدارة التعليم كمنسّق لِمُقرّر اللغة العربيّة ضمن برنامج الدراسات في الخارج التابع لمعهد أميديست. َيبرعُ في إشراك الطلاب في التمارين اللغوية المختلفة والأنشطة التربوية الثنائية الهادفة إلى إتاحة قدرٍ مدروسٍ من الممارسة اللغوية. ترتكز طريقته على تقديم دروس واضحة الأهداف وتوظيف الأساليب والتقنيات المُستخدمة في شهادة تعليم اللغة الانجليزية لغير الناطقين بها (CELTA) من أجل تعزيز قدرات طلابه على التعبير الهادف وتقديم محتوى تعليمي سليم لهم. 

إيمان زهران مدرّسة معتمدة لمادة اللغة العربيّة الموجهة للأجانب، وهي تحمل شهادة الدبلوم في دراسات اللغة العربية وشهادة البكالوريوس في اللغتين العربية والإنجليزية، مع مرتبة الشرف، من جامعة عين شمس في القاهرة. اكتسبت خبرة واسعة في تدريس دورات اللغة العربية المصممة حسب الطلب والموجهة للأجانب، والتدريس في المدارس الثانوية. وهي وتعمل أيضًا كمحرّرة لبعض كتب تدريس اللغة العربيّة. تمتدّ خبرتها المهنية لما يناهز العشرين سنة وقد تفانت تمامًا خلالها في خدمة طلاب آتين من خلفيات إجتماعية متنوعة ويتمتعون بكفاءات لغوية مختلفة.

اكتسبت خلود سقباني خبرة تربوية دولية تتجاوز خمسة عشر عامًا في تدريس اللغة العربية لغير الناطقين بها قبل أن تنضم مؤخرًا إلى أسرة معهد دراسات الترجمة. فقد عملت سابقًا في هذا المجال في كلّ من جامعة دمشق، والمجلس الثقافي البريطاني في سوريا، وجامعة تكساس في أوستن، بالولايات المتحدة الأميركية، ومركز "إقرأ" للّغة العربية في دبي، بالإمارات العربية المتحدة. حازت على شهادة الماجستير في اللغة العربية مع اختصاص في تدريس اللغة لغير الناطقين بها، وشهادة البكالوريوس في اللغة العربية وآدابها من جامعة دمشق. بالإضافة إلى ذلك، فهي تعمل كمدرّبة تدريس وباحثة، وقد سَبَق وأن نشرت العديد من الكتب والأوراق البحثية والعروض التقديمية التي تتعلق بمختلف قضايا اللغة العربية.

عمل محمد علي بحري خلال مسيرته المهنيّة المتنوّعة في مجالات الصحافة، والإعلام، واللغة العربية وآدابها، وتدريس اللغة العربية. وهو يستثمر حاليًا خبرته الواسعة والغنيّة لخلق بيئة تعليمية مريحة وعلى درجة عالية من المهنيّة بغية تشجيع تعلّم اللغة العربية. حاز على شهادة الماجستير وشهادة البكالوريوس في الأدب العربي من جامعة دمشق قبل أن ينضم إلى معهد دراسات الترجمة مند عام ونيف، وهو الآن مدرس لامع فيه. كما يحضّر، بموازاة التدريس، أطروحة لنيل شهادة الدكتوراه في مجال الخطاب الإعلامي. 

الدكتور رسمي الحنيطي أخصّائي في مجال البحوث والتعليم والتدريب في إدارة جودة الرعاية الصحية و سلامة المرضى التابعة لوزارة الصحة العامة في دولة قطر. يحمل درجة الدكتوراه في تعليم الطب والتمريض من جامعة برونيل في المملكة المتحدة، وقد دفعه اهتمامه الشخصي بتعليم الطب وجودة الرعاية الصحية إلى التخصص في هذين المجالين. يجمع الدكتور الحنيطي في شخصيته الفريدة الكفاءة العلمية والتجربة الميدانية، ما يجعله مؤهلاً لتدريس دورة اللغة العربية التي نقدّمها للعاملين في المجال الطبي.

حازت سهى خلف على شهادة التربية من جامعة دمشق، لتنخرط بعدها بوقت قصير في مهنة التعليم مند سنة 1997. وقد انضمّت إلى معهد دراسات الترجمة عام 2015، حاملةً معها خبرة مهنية في مجال التدريس إثر عملها في بلدان عديدة، بما فيها سوريا وقطر ودول غرب أفريقيا. اكتسبت خبرة تعليمية متميّزه في منطقة غرب أفريقيا، وتحديدًا في نيجيريا، حيث قامت بتدريس اللغة العربيّة لغير الناطقين بها.  كذلك درّست اللغة العربية لغير العرب في المعهد الهولندي للدراسات الأكاديمية في دمشق.

Top