MA in Translation Studies (MATS)
MA in Translation Studies (MATS)
Degree | Master of Arts |
---|---|
Program Title | Translation Studies |
Duration | Two years or Three years |
Mode of Study | Full time or Part time |
Awarding Institution | Hamad bin Khalifa University’s Translation and Interpreting Institute |
The MA in Translation Studies (MATS) is a two or three - year program designed to train highly skilled translators in the areas of business and commerce, science and technology, literary translation, and translation of media texts, as well as translation for international organizations. The acquisition of practical translation competence is complemented by advanced training in the use of translation technology and work placement experience. A theoretical component encourages sophisticated intellectual enquiry, thus equipping students with a sound foundation for professional work and doctoral study in the field of translation studies.
In May of 2014, TII officially announced obtaining the validation for the MATS from the University of Geneva. With this validation, TII has received the Faculty of Translation and Interpreting (FTI) Quality Label from the University of Geneva. TII is now recognized as offering both the first graduate degree in translation in the State of Qatar as well as the first externally validated graduate degree at HBKU.
Program Overview - Full Time
Number of Credits | 42 Credits |
---|---|
Credits by Year |
YEAR ONE: 24 credits
|
YEAR TWO: 18 credits Internship (3 credits) |
Program Overview - Part Time
Number of Credits
|
42 Credits |
Credits by Year | YEAR ONE: 21 credits 7 required courses (21 credits) |
YEAR TWO: 9 credits |
|
YEAR THREE: 12 credits
|
Sample Courses
- Introduction to Translation Studies
- Advanced Research Methods in Translation Studies
- Pragmatic Translation
- Arabic Stylistics for Translators
- Specialized Translation
- Research Methods
- Translation Technologies
Career Opportunities for MATS Graduates
MATS graduates have excellent employment prospects with many options available to them to develop their professional careers. They can work as in-house translators in various sectors (media, industry, tourism, advertising, insurance, banks, research institutions, public administration), as well as international organizations (United Nations agencies). Other career opportunities are open for MATS graduates when they gain some experience as translators. They can work as editors, revisers, terminologists or translation project managers. MATS graduates may also choose to pursue a stimulating career by starting their own businesses as translation agencies or take the competitive examination to become sworn (certified) translators working for the courts of justice in Qatar.