A Selection of Dr. Ali Almanna's Publications

A Selection of Dr. Ali Almanna's Publications

Books published (selected publications):  

Almanna, Ali (2019). The Translator as Photographer: A Linguistic Account. London/New York: Routledge. (Co-author with Khaled Al-Shehari).
Almanna, Ali (2018). The Nuts and Bolts of Arabic-English Translation: An Introduction to Applied Contrastive Linguistics. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Almanna, Ali (2016). Semantics for Translation Students: Arabic-English-Arabic. Oxford: Peter Lang (Series: Contemporary Studies in Descriptive Linguistics, Volume 40).
Almanna, Ali (2016). The Routledge Course in Translation Annotation: Arabic-English-Arabic. London/New York: Routledge.
Almanna, Ali. (2015). Contextualizing Translation Theories: Aspects of Arabic–English Interlingual Communication. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. (Co-author with Mohammed Farghal).
Almanna, Ali (2014). Translation Theories Exemplified from Cicero to Pierre Bourdieu.  München: Lincom Europa Academic Publishers.

Edited volumes (selected publications):

Almanna, Ali (2021). Translation as a Set of Frames. London/New York: Routledge. (Co-editor with Chonglong Gu).
Almanna, Ali (2020). Re-framing Realities through Translation (An edited volume in the New Trends in Translation Studies series, Vol, 32, 2020). Oxford: Peter Lang (Co-editor editor with Juan José Martínez Sierra).
Almanna, Ali (2014). Culguage in/of Translation from Arabic.  München: Lincom Europa Academic Publishers (2014). (Co-editor with Said Faiq and Ovidi Carbonell)

Translation:

Almanna, Ali (2009). Modern Iraqi Short Stories. London: Sayyab Books Ltd. (Co-translator with Alya’ Alrubai’i).
Almanna, Ali (2015). Moroccan Short Stories München: Lincom Europa Academic Publishers. (Co-translator with Mike Hall).
Almanna, Ali (2018). Modern Arabic Short Stories: An Arabic-English Reader. Lincom Europa Academic Publishers.

Articles & chapters

Almanna, Ali (2010).  “Decoding/Encoding Approach to Translating Simile from English into Arabic”. In Said Faiq and Allen Clark (eds.) Beyond Denotation in Arabic-English Translation. London: Sayyab Books, pp. 110-131.
Almanna, Ali (2013). “Extra-linguistic Constraints and Parameters: a Descriptive Perspective”, World Journal of English Language, Canada: Sciedu Press. Vol. 3 (3), pp. 27-36.
Almanna, Ali (2013). “A Style-based Approach to Translating Literary Texts between Arabic and English”, Cross-Cultural Journal, Seoul, Korea: Kyung Hee University Press. Volume 34, pp. 5-28.
Almanna, Ali (2014). “Some Pragmatic Aspects of Arabic/English Translation of Literary Texts”,  JJMLL,Vol. 6(2), pp. 93-114 (with M. Farghal)
Almanna, Ali (2014). “Towards a Student-centred Approach to Translation Teaching”. Cross-cultural Studies, Volume 34. Seoul, Korea: Kyung Hee University Press, Vol. 36, pp. 241-270. 
Almanna, Ali (2014). “An Emic-etic Approach to Translating Cultural Expression between Arabic and English”, ASUJ, Vol. 17(1), pp. 51-160 (2015). (with M. Farghal).
Almanna, Ali (2016). “Style in Literary Translation: A Practical Perspective” Journal of Arts and Social Sciences. Sultan Qaboos University (with M. Farghal).
Almanna, Ali (2015). “Translating News Items between Arabic and English: A Bourdieusian Sociological Perspective”. Turjuman: revue de traduction et d'interprétation = journal of translation studies, Vol. 24 (2), pp. 51-94.
Almanna, Ali (2016). “Textualizing Propositions through the Nexus of Translation between Arabic and English”, Turjuman: revue de traduction et d'interprétation = journal of translation studies, Vol. 25 (1), pp. 9-32. (with M. Farghal).
Almanna, Ali (2020). “Transitivity System as a Tool for Producing (In)accurate Mental Images through Translation”, Journal of Educational and Social Research, Vol. 10 (1), pp. 23-36 (2020).
Almanna, Ali (2020). “A Comprehensive Approach to Translation Teaching”, Buckingham Journal of Language and Linguistics Vol. 12, pp. 12-26 (with H. Lazim).
Almanna, Ali (2020). “Syntagmatic and Paradigmatic Axes as Parameters for Translation Accuracy: Towards Translating Images”. JJMLL, Vol.12, No. 4, 2020, pp 475-490.

Top