11th International Translation Conference

المؤتمر الدولي الحادي عشر للترجمة

جائحة فيروس كورونا (كوفيد -19) والتغيرات الحالية
في دراسات الترجمة

عبر الإنترنت

 

نظرة عامة:

يستهدف هذا المؤتمر استقراء كيف تسببت الجائحة في حدوث مجموعة من الاضطرابات، بما يشمل الساحة الدولية، والخبرة الأكاديمية، وتعبئة المشاعر الوطنية. وسيتم تحليل نقاط التحول هذه ضمن سياقات ثقافية وتاريخية متنوعة، ليس كلحظات من التمزق المفاجئ، ولكن كسلسلة من التغيرات قصيرة ومتوسطة وطويلة الأجل والتحولات متعددة التخصصات.

وبدأ من 2021، سينظم معهد دراسات الترجمة المؤتمر الدولي للترجمة كفعالية تعقد كل سنتين لإعطاء المزيد من الوقت للأبحاث وإثراء النقاشات المطروحة. وسيكون نسق المؤتمر في نسخته الحادية عشر هذا العام عبارة عن سلسلة من العروض التقديمية وكلمتين رئيسيتين عبر شبكة الإنترنت.

 

رسالة ترحيبية من الرئيس المشارك:

كلمة رئيس لقد ضربت جائحة فيروس كورنا (كوفيد -19) كوكبنا بطريقة غيرت حياتنا بشكل جذري وأسفرت عن تداعيات بعيدة المدى في حاضرنا ومستقبلنا. ونتج عن ذلك نشوء توترات سياسية واقتصادية واجتماعية وثقافية كبيرة. واستشرى التأثير إلى كل من الأبعاد المفاهيمية والعملية في الأوساط الأكاديمية، مع الحاجة إلى التعلم عبر الإنترنت والتعلم المختلط. فانتقلت على أثر ذلك المؤتمرات إلى عالم الإنترنت الإلكتروني، وأصبح الاتصال البشري الفعلي افتراضيًا، وتَحَول الاتصال ثلاثي الأبعاد إلى حوارات ثنائية الأبعاد عبر الشاشات. وكان لزامًا بطبيعة الحال أن تستمر الجامعة في تقديم رسالتها التعليمية حتى لو تم ذلك عن بعد. ونظرًا لأن أحد الأدوار الحيوية للجامعة هو أن تقود قافلة التكيف والابتكار لإرشاد المجتمع للخروج من مآزقه، فمن الضروري أن نستكشف التغيرات التي يتطلبها هذا الموقف ووضع تصور له.

 

تواريخ المهمة:

  • آخر موعد لتقديم الملخصات: 22 يناير 2021
  • موعد الإخطار بقبول الملخصات: 21 فبراير 2021
  • موعد انعقاد المؤتمر: الأربعاء 24 مارس 2021 (عبر الإنترنت)

للتواصل:

السيدة شارلين دومينجو
CDomingo@hbku.edu.qa
https://hbku.webex.com/meet/CDomingo
0097444547138

 

البرنامج والتسجيل

Top